Stanbul.ru

Драматургия 80-х годов 19 века
Турецкая драматургия 80-х годов 19 века
 К драматургическому творчеству закономерно обращаются крупнейшие писатели и публицисты - албанский просветитель, обогативший своим творчеством турецкую литературу, Шемсеттин Сами (1850-1904), Эбуззия Тевфик (1848-1913), Реджанзаде Махмуд Экрем (1847-1914), Ахмед Мидхат (1844-1912), Самипашазаде Сезаи (1858-1936) и др.

В драматургии этого периода сосуществуют и взаимодействуют разные литературные направления, стили и жанры. Наряду с историческими пьесами, представленными классицистской трагедией и романтической драмой на исторический или легендарный сюжет, где громко звучат тираноборческие мотивы (трагедия А. Хамида «Сейди Яхья», 1875, и III. Сами «Гаве», 1877), получает широкое распространение бытовая мещанская драма. Будучи обращена к проблемам современной жизни, она также несет в себе обличительную силу - протест против сословного неравенства, семейного деспотизма, насилия над чувством. Как правило, конфликт, положенный в ее основу, разрешается трагически - смертью - чаще всего самоубийством молодых влюбленных, которым не дали возможности жить по велению сердца («Несчастное дитя» Н. Кемаля, 1873г.; «Роковая смерть» Э. Тевфика, 1873; «Вуслет, или Короткая радость» Р. М. Экрема, 1875).

Магистральную линию развития драматургии 1870-х гг. представляет романтическая драма с социальным звучанием, которую прежде всего утверждает своим творчеством Н. Кемаль. В поисках положительного идеала писатели обращаются к «четвертому сословию» — народу (например, «Беа, или Верность клятве», Ш. Сами, 1875). Наряду с оригинальными пьесами большое место занимают переводы западноевропейских классиков, а также переделки и адаптации (такова пьеса Реджаизаде Махмуда Экрема «Атала», восходящая к одноименной повести Шатобриана, «Возлюбленная, или Великодушие любви» Эбуззия Тевфика - вольная переделка «Анджело» Гюго и мн. др.).

Оформляется как самостоятельный жанр мелодрама, также испытавшая на себе влияние французской мелодрамы. К мелодраматическим произведениям могут быть отнесены и пьесы на сюжеты популярных восточных дестатюв («Фархад и Ширин», «Тахир и Зухра» и др.).
Успешно развивается национальная комедия, начало которой было положено «Женитьбой поэта» Ибрагима Шинаси. В турецкой комедиографии, демократичной, ярко социально окрашенной, наглядно проступает национальная основа, тесная связь с народной драмой, игравшейся в традиционном теневом театре «Карагёз» и театре «Орта ойну», близком по своему характеру (маски, диалект, импровизация, клоунада) итальянской.

Становлению авторской комедии содействовала и пе­реводная литература, прежде всего комедии Мольера. Одним из первых переводчиков Мольера был известный просветитель, историк и театральный деятель Ахмед Вефик-паша (1823-1891), переведший и адаптировавший шестнадцать пьес великого французского комедиографа. Перенесенные на турецкую почву комедии Мольера составили веху в развитии турецкого театра. К началу 1870-х гг. появляются оригинальные развлекательные и морализирующие комедии «Изгнанный гость» (1871), «Болтливый брадобрей» (1873) Али-бея; «Два арбуза под одну подмышку не влезают» (1871) Хамди-бея; «Кто много знает, тот много ошибается» (1875) Реджаи-заде Махмуда Экрема и др.
 

Объявления


Интересное

Смешанная экономика в Турции

При определении характера социально-экономической структуры современной Турции широко используется термин "смешанная экономика". Сам термин "смешанная экономика" для турецкого хозяйства впервые...
Продолжение...

Голосования

Главная историческая личность Турции
 

Разделы

Главная
Турция
Города Турции
Соседи Турции
География Турции
Турецкая архитектура
Население Турции
Турецкая экономика в 20 веке
Экономика Турции в конце 20 века
История Турции
Турецкие султаны
Культура Турции до 14 века
Турецкая культура 14 - 17 веков
Турецкая культура 17 - 18 веков
Турецкая культура 18 - 19 веков
Турецкая культура в 20 веке
FAQ