Турецкий язык |
У турецкого языка порядка четырёхсот диалектов. В настоящее время турецкий литературный язык строится в основном на стамбульском диалекте. Помимо него существуют адрианопольский (г. Эдирне), газиантепский, дунайский, эскишехирский, румелийский, караманский, разградский, динлерский, и ещё несколько более незначительных. Коротко история турецкого языка делится на три периода: 1) Турецкий до ислама, — тот язык, которым пользовались турки , будучи кочевниками в Средней Азии; 2) 8 — 13 века, знакомство турецких племён с исламом и начало масштабных морфологических и синтаксических заимствований из иранско-арабских языков, использования арабской письменности для турецкого языка; до 20% современной турецкой лексики заимствовано из арабских языков. 3) Начало 20 века — искоренение всех фразеологизмов-паразитов, пришедших в турецкий язык из Ирана , и адаптация турецкого алфавита под латинские буквы. Свой современный вид турецкий язык приобрёл лишь во второй половине 20 века, хотя первые записи на нём можно датировать 13м веком. С этого же века ведут отчёт турецкой письменности. До начала 15 века Турция не была целостным государством, и при дворе каждого правителя обязательно имелся свой штат професиональных переводчиков, путешествовавших, как правило, с турецкими караванами. Особой популярностью пользовались переводы иранских книг по истории и медицине, но рекорды, конечно же, по турецкому обычаю, били комментарии к Корану. Каждый переводчик старался таким образом адаптировать текст священного писания, чтобы он стал понятен даже самому недалёкому читателю. С начала 16 века Турция ведёт решительное наступление по всем фронтам, и войска Османов захватывают обширные территории вокруг Средиземного моря. Одними из главных трофеев во время таких походов являются рукописи, привезённые из покорённых культурных центров средиземноморья. Тогда же и была написана первая грамматика турецкого языка, были составлены первые арабо-персидские словари, а в 1729 году вышли в печатном виде. На тринадцать лет ранее в Стамбуле была создана комиссия, которая занималась переводом европейских, греческих и арабских учёных на турецкий язык. И лишь спустя сто лет, в 1826 году, образовалось Бюро переводов, которое не только переводило тексты, но и занималось профессиональным обучением переводчиков. Не смотря на то, что только в течении 19 века Российская и Османская империи воевали четыре раза, отечественная литература не обделена вниманием турецких переводчиков — многие участники боевых действий, как, например, Александр Пушкин и Лев Толстой, были переведены на турецкий язык уже тогда. Однако одно из самых масштабных произведений отечественной литературы, роман «Евгений Онегин», стало доступно турецким читателям лишь в 2004 году. Турецкий алфавит В 10 веке на территории нынешней Турции среди туркоговорящего населения было весьма распространено арабское письмо, которое, однако, не могло отразить всего богатства фонемного словаря турецкого языка. С приходом к власти Кемаля Атаюрка, в 1926 году в Баку прошёл конгресс тюркологов, на котором глава турецкого государства озвучил необходимость создания турецкого алфавита на основе латиницы. Такой алфавит был создан к 1928 году, и используется в Турции по сей день. В турецком алфавите кажому звук соответствует буква, а всего букв 29: a b c c d e f g g h i j k l m n o o p r s s t u u v y z В нашей стране профессионально преподавание турецкого языка как иностранного представлено лишь на факультете иностранных языков Астраханского государственного университета. Турецкий язык широко распространён на трёх континентах: в Европе (по-большей части на Балканах), в Азии (от Малой до Средней Азии) и в Африке (вся северные арабские государства, ранее входившие в состав Османской империи). Существует довольно много родственных древнетюркскому языков: гуннский, орхоно-енисейский, хазарский, печенежский, булгарский, чувашский, узбекский, уйгурский, башкирский, казахский язык, киргизский, крымскотатарский, ногайский, половецкий, сибирско-татарский, татарский, азербайджанский, османский, туркменский, тувинский, долганский, якутский. 90% населения Турции, или 65 млн. человек, говорят на родном языке. Чуть менее миллиона болгар говорят на турецком наречии. В настоящее время в мире по-турецки говорят около 90 млн человек.
|