Зия Бей, турецкий публицист

Зия Бей, турецкий публицистИнтересные образцы турецкой публицистики 1860-1870-х гг. принадлежат перу известного сановника Зия-бея – одного из идеологов «новых османов». Его публицистические произведения «Прошение» и «Сон» также были весьма популярны в рассматриваемый период.

«Прошение» было написано Зия-беем в Лондоне, накануне намечавшегося визита султана Абдул-Азиза в Англию (впервые было издано только после младотурецкой революции). Автор в 1860-1870-х гг. был одним из самых видных деятелей турецкой политической эмиграции в Европе. Хотя «Прошение», отражавшее только личную точку зрения автора, готовилось им для вручения султану втайне от других эмигрантов и было пронизано вернопод­данническими чувствами, оно встало в ряд тех публицистических сочинений, которые усиливали оппозиционные Порте настроения.

Те страницы «Прошения», на которых излагается мне­ние автора о различных сторонах жизни страны, интересны как свидетельства очевидца-крупного турецкого чиновника, а также    характеристикой образа мышления этого видного деятеля реформаторского движения и публициста.

Критику положения страны Зия-бей предваряет напоминанием о том, что народ ждал от нового султана устранения всех беспорядков и «обеспечения для каждого безопасности жизни и имущества…». Выражение верноподданнических чувств, вера в «доброго султана» в «Прошении» непрестанно перемежаются с мыслью о том, что панацеей от всех бед страны является устранение плохих министров, творящих беззакония именем султана, замена неспособных чиновников людьми, которые на практике смогут осуществить нужные реформы.

Зия-бей рисует картины плачевного состояния финансов, экономики страны, армии, чиновников, которым подолгу не платят жалованье, плохого состояния дорог, дурного судопроизводства, низкого уровня народного образования и просвещения. Автор красочно описывает действия откупщиков, чиновников и жандармов при сборе налогов. Когда же речь заходит о внешней политике или освободительном движении нетурецких народов империи, то становится очевидным, что публицистическое перо автора явно служит сохранению целостности империи. Пафос своего сочинения Зия-бей сводит к утверждению, что внешние и внутренние неурядицы вызваны исключительно пороками нынешнего правительства, то есть дурным управлением.

В 1869 г. в двух .номерах эмигрантской «Хюрриет» был опубликован «Сон» Зия-бея, под названием «Султан Абдул Азиз-хан – Зия-бей – Али-паша» и стал широко известен при жизни автора. «Сон» отличается от «Проше­ния» как по форме, так и по содержанию.

«Сон» – воображаемый разговор автора наедине с султаном в его дворце. Обращаясь к султану, он убеждает монарха, что создание в стране парламента «абсолютно не унижает соответствующей шариату независимости Вашего величества». Отстаивая перед султаном идею парламентаризма, Зия-бей призывает его оглянуться и увидеть, что во всей Европе не осталось, кроме России, государства с неограниченным деспотическим образом правления. Создание парламента заденет лишь независимость министров, пишет он, которые будут лишены возможности именем монарха грабить народ и чинить всяческие беззакония.

И в этом произведении умеренный парламентаризм автора в ходе беседы с султаном очень скоро отходит на задний план, уступая место любимой теме Зия-бея – обличению корыстолюбия и безответственности министров.

Последние 15 страниц «Сна» Зия-бея действительно полны «грез». Он видит себя смещающим великого визиря Али-пашу по поручению султана, произносит перед визирем грозную обвинительную речь, доказывая, что его политика за четверть века резко ослабила империю. Перед ним проходят все сцены унижения смещенного всесильного сановника, и, глядя вслед пароходу, увозящему Али-пашу на Кипр, он изрекает: «Султан избавлен от неволи, а османская нация от тирании и несчастий. Отныне султан Абдул Азиз-хан – суверен, и весь мир поймет, кто был причиной пережитых бедствий». На этом сон Зия-бея закончился. Очнувшись на скамейке лондонского парка, он восклицает: «Да будет аллаху угодно сделать это явью!».

Сочинения Зия-бея отличались простотой языка и стиля, высокой эмоциональностью и ярко выраженной авторской позицией. Чтение этих динамичных произведений не могло оставить читателя равнодушным.

Например, в одном из его стихов есть такие строки:

Какие радости жизни содержатся
в золоте и серебре?
Их покидает человек, отправляясь в последний путь.
Взгляни, имеет ли постоянный цвет даже небо
Ночью и днем, при солнце и при луне?
Говорят, что когда-то парил в воздухе
трон царя Соломона,
А теперь на месте его царства дуют лишь ветры.
Если ты хочешь свободным стать, то не стремись
Ни к радостям, ни к наслаждениям этого мира,
Ни к его скорби и печали.

Здесь заметно, что Зия-бею нелегко было избавиться от суфийских тенденций старой поэзии. Такие непоследовательность и двойственность, характерные для всей поэзии этого периода, можно заметить и в единственной поэме Зия-бея «Книга о победе». Все произведение выдержано в строго классическом стиле. В самых серьезных тонах здесь восхваляется турецкий султан. Но наряду со строками суфийского содержания, встречаются довольно значительные по размеру отрывки, которые можно считать лучшими образцами турецкой сатиры XIX в.

Зия-бей сыграл видную роль в общественной жизни страны. Вся его деятельность была поставлена на службу одной идее – всеми способами усилить движение за развитие новой культуры.

Продолжателем и распространителем идей И. Шинаси стал известный публицист, поэт, активный участник общества «новых османов» Зия-бей.

Абдул Хамид Зия-бей (1829-1888) родился в Стамбуле в семье чиновника таможни. В 1855 г., когда великий визирь Мустафа Решид-паша перевел Зия-бея на работу во дворец, молодой человек получил известность как хороший поэт. Он сочинял касыды, газели в старой классической манере.

В 1867 г. Зия-бей эмигрировал в Париж в связи с репрессиями в отношении новых османов. После амнистии некоторое время жил в Женеве, а потом вернулся в Стамбул. Европейский образ жизни, культура произвели на него большое впечатление. Зия-бей страстно агитирует в своих стихах за приобщение к европейской культуре, считая, что только таким образом его родина сможет пойти по пути прогресса. Он рассказывает о своих впечатлениях, которые получил во время посещения европейских стран, предлагает изучать иностранные языки вопреки наложенному на них мусульманским духовенством запрету.

Если ты желаешь мир познать, должен изучать языки Европы. Там науки очень высоки, И не уклоняйся ты от знаний их. Нужно знать все тамошние науки, И отбросить надо фанатизма спесь.

Человек без знаний поэтом стать не может Изучив чужой язык, никто неверным не станет, Копь в тебе есть преданность стране, Помыслы в науку устремляй. Чтоб нация твоя росла и процветала Переводов с европейских языков делай больше.

Читайте далее:
Сохранить статью?
Культура, история и экономика Турции